Bewertung:  / 76
SchwachSuper 

Die direkten Objektpronomen (le, la, les)

 

Was bedeuten die direkten Objektpronomen (le, la, les) auf Deutsch?

 

*Sehr wichtig:

 

In Französisch steht jedes Objektpronomen immer vor dem Verb.

 

 

Französisch                     Deutsch

 

le                                 ihn/sie/es/ihm/ihr

la                                 ihn/sie/es/ihm/ihr

les                                sie/ihnen

 

 

In Deutsch gibt es:

männliche Worte wie    : der Hund

weibliche  Worte wie     : die Katze

sächliche Worte wie      : das Mädchen

 

In Französisch gibt es nur: 

männliche Worte wie              : le chien

und weibliche  Worte wie       : la fille

 

Deswegen braucht die Übersetzung eines deutschen Wortes ins Französische besondere Sorgfalt.

 

Zum Beispiel:

Deutsch                                                                Französisch

 

Ich sehe die Katze.                                              Je vois le chat.

Ich sehe sie.                                                        Je le vois.

 

 

 

Erklärung :

Das deutsche Wort « Katze  » ist ein weibliches Wort und deswegen brauchen wir das Objektpronomen « sie ».

In Französisch ist das Wort « chat  » ein männliches Wort und deswegen brauchen wir das Objektpronomen « le ».

 

Analysieren wir noch einige Beispiele in Französisch:  

le: steht für männliche Worte in der Einzahl.

la: steht für weibliche Worte in der Einzahl.

les: steht für männliche & weibliche Worte in der Mehrzahl.

 

(a) Je cherche le pantalon.

Je le cherche.

 

(b) Le monsieur bouscule la dame.

Le monsieur la bouscule.

 

(c) La fille achète les crêpes.

La fille les achète.

 

(d) Jean-Pierre attend sa soeur.

Jean-Pierre l’attend.

 

(e) Daniel aide son frère.

Daniel l’aide.

 « le » und « la » werden zu « l’ », wenn sie vor einem Verb stehen, das mit einem Vokal beginnt.

 

Analysieren wir die Beispiele (d) und (e): 

(d) Jean-Pierre attend sa soeur.

« sa sœur » wird mit dem Objektpronomen « la » ersetzt, aber da  das

Verb « attend » mit einem Vokal anfängt, wird « la » zu « l’ ».

 

Die Antwort lautet: Jean-Pierre l’attend.

 

(e) Daniel aide son frère.

« son frère » wird mit dem Objektpronomen « le » ersetzt, aber da  das

Verb « aide » mit einem Vokal anfängt, wird « le » zu « l’ ».

 

Die Antwort lautet: Daniel l’aide.

Zusätzliche Informationen